Behind the scene
Chez Pinel et Pinel tout commence dans les ateliers parisienne où les artisans réunissent leur savoir-être incomparable pour la création des collections de la Maison.
At Pinel et Pinel all begins at the Parisian factory where craftmen bring their incomparable savoir-faire to contribute to the creation of the collections.
22 Pins
·2y
Les outils de l'artisan - The craftmen tools
Sur leurs tables, les artisans rassemblent leurs outils : le fil et l'aiguille à cuir, la griffe, lesciseaux et le maillet. On their tables, the craftmen gather their tools to achieve their items. Among these tools, there is the needle and the thread, the diamond hole punch, scissors and mallet.
Fabrication du sac à dos Ginko - Making of the Ginko backpack
La rentrée, oui, mais avec style ! Le sac Ginko de Pinel & Pinel vous accompagnera dans toutes vos aventures ! Avec sa taille Mini et sa bandoulière colorée, c'est la touche parfaite pour une tenue chic et décontractée. Back to school, yes, but in style! The Ginko bag by Pinel & Pinel will accompany you on all your adventures! With its Mini size and colorful shoulder strap, it's the perfect touch for a chic and casual outfit.
La couleur du sac Patti XS en cuir
Pinel et Pinel aime la couleur : le sac Patti XS en cuir Taurillon en est un parfait exemple. Cuir Taurillon kaki et et agneau rose indien pour l'intérieur. Pinel and Pinel loves colour: the Patti XS bag in leather Taurillon is a perfect example. Khaki Taurillon leather and Indian pink lambskin for the interior.
In the central atrium of the Pinel et Pinel workshop, trunk makers work on large trunks.
In the Pinel et Pinel workshop, the architect Jean-Michelle Wilmotte has installed a central atrium to accommodate large projects. The trunks are installed there to be manufactured and sheathed. Thanks to the Conseil National du Cuir for this image.
We think you’ll love these