Explorez Demande, Titre et plus encore !

Découvrir des thèmes similaires

Titre :  FRÉDÉRIC II , traité de fauconnerie , traduction française, faite à la demande de Jean, sieur de Dampierre et de Saint-Dizier, et de sa fille Isabelle.  Date d'édition :  1201-1300

Titre : FRÉDÉRIC II , traité de fauconnerie , traduction française, faite à la demande de Jean, sieur de Dampierre et de Saint-Dizier, et de sa fille Isabelle. Date d'édition : 1201-1300

« Le Livre nommé Fleur de vertu, translaté d'italien en françoys, par FRANÇOYS DE ROHAN, archevesque de Lion, primat de France et evesque d'Angiers ». Date d'édition : 1501-1600 Type : manuscrit Langue :	Français Format : Vélin, miniatures, lettres ornées Droits : domaine public Identifiant : ark:/12148/btv1b105073318

« Le Livre nommé Fleur de vertu, translaté d'italien en françoys, par FRANÇOYS DE ROHAN, archevesque de Lion, primat de France et evesque d'Angiers ». Date d'édition : 1501-1600 Type : manuscrit Langue : Français Format : Vélin, miniatures, lettres ornées Droits : domaine public Identifiant : ark:/12148/btv1b105073318

Recueil Auteur : Henri d'Andeli. Auteur du texte Auteur : Gautier de Belle-Perche. Auteur du texte  Date d'édition : 1201-1300  Sujet : Hermann de Valenciennes. Fragments de sa Bible Type : manuscrit Langue :	 Français  Droits : domaine public Identifiant : ark:/12148/btv1b55000507q Source : Bibliothèque de l'Arsenal, 3516  Provenance : bnf.fr Date de mise en ligne : 19/09/2011

Recueil Auteur : Henri d'Andeli. Auteur du texte Auteur : Gautier de Belle-Perche. Auteur du texte Date d'édition : 1201-1300 Sujet : Hermann de Valenciennes. Fragments de sa Bible Type : manuscrit Langue : Français Droits : domaine public Identifiant : ark:/12148/btv1b55000507q Source : Bibliothèque de l'Arsenal, 3516 Provenance : bnf.fr Date de mise en ligne : 19/09/2011

« Le Livre nommé Fleur de vertu, translaté d'italien en françoys, par FRANÇOYS DE ROHAN, archevesque de Lion, primat de France et evesque d'Angiers ». Date d'édition : 1501-1600 Type : manuscrit Langue :	Français Format : Vélin, miniatures, lettres ornées Droits : domaine public Identifiant : ark:/12148/btv1b105073318

« Le Livre nommé Fleur de vertu, translaté d'italien en françoys, par FRANÇOYS DE ROHAN, archevesque de Lion, primat de France et evesque d'Angiers ». Date d'édition : 1501-1600 Type : manuscrit Langue : Français Format : Vélin, miniatures, lettres ornées Droits : domaine public Identifiant : ark:/12148/btv1b105073318

Recueil Auteur : Henri d'Andeli. Auteur du texte Auteur : Gautier de Belle-Perche. Auteur du texte  Date d'édition : 1201-1300  Sujet : Hermann de Valenciennes. Fragments de sa Bible Type : manuscrit Langue :	 Français  Droits : domaine public Identifiant : ark:/12148/btv1b55000507q Source : Bibliothèque de l'Arsenal, 3516  Provenance : bnf.fr Date de mise en ligne : 19/09/2011

Recueil Auteur : Henri d'Andeli. Auteur du texte Auteur : Gautier de Belle-Perche. Auteur du texte Date d'édition : 1201-1300 Sujet : Hermann de Valenciennes. Fragments de sa Bible Type : manuscrit Langue : Français Droits : domaine public Identifiant : ark:/12148/btv1b55000507q Source : Bibliothèque de l'Arsenal, 3516 Provenance : bnf.fr Date de mise en ligne : 19/09/2011

Isopet II de Paris, [traduction anonyme du Novus Aesopus d’Alexandre Neckam] ; Richard de Fournival, Bestiaire d’Amours Auteur : Richard de Fournival (1201-1260?). Auteur du texte Auteur : Richard de Montbaston. Enlumineur Date d'édition : 1330-1350 Type : manuscrit

Isopet II de Paris, [traduction anonyme du Novus Aesopus d’Alexandre Neckam] ; Richard de Fournival, Bestiaire d’Amours Auteur : Richard de Fournival (1201-1260?). Auteur du texte Auteur : Richard de Montbaston. Enlumineur Date d'édition : 1330-1350 Type : manuscrit

Recueil Auteur : Henri d'Andeli. Auteur du texte Auteur : Gautier de Belle-Perche. Auteur du texte  Date d'édition : 1201-1300  Sujet : Hermann de Valenciennes. Fragments de sa Bible Type : manuscrit Langue :	 Français  Droits : domaine public Identifiant : ark:/12148/btv1b55000507q Source : Bibliothèque de l'Arsenal, 3516  Provenance : bnf.fr Date de mise en ligne : 19/09/2011

Recueil Auteur : Henri d'Andeli. Auteur du texte Auteur : Gautier de Belle-Perche. Auteur du texte Date d'édition : 1201-1300 Sujet : Hermann de Valenciennes. Fragments de sa Bible Type : manuscrit Langue : Français Droits : domaine public Identifiant : ark:/12148/btv1b55000507q Source : Bibliothèque de l'Arsenal, 3516 Provenance : bnf.fr Date de mise en ligne : 19/09/2011

« Le Livre nommé Fleur de vertu, translaté d'italien en françoys, par FRANÇOYS DE ROHAN, archevesque de Lion, primat de France et evesque d'Angiers ». Date d'édition : 1501-1600 Type : manuscrit Langue :	Français Format : Vélin, miniatures, lettres ornées Droits : domaine public Identifiant : ark:/12148/btv1b105073318

« Le Livre nommé Fleur de vertu, translaté d'italien en françoys, par FRANÇOYS DE ROHAN, archevesque de Lion, primat de France et evesque d'Angiers ». Date d'édition : 1501-1600 Type : manuscrit Langue : Français Format : Vélin, miniatures, lettres ornées Droits : domaine public Identifiant : ark:/12148/btv1b105073318

Isopet II de Paris, [traduction anonyme du Novus Aesopus d’Alexandre Neckam] ; Richard de Fournival, Bestiaire d’Amours Auteur : Richard de Fournival (1201-1260?). Auteur du texte Auteur : Richard de Montbaston. Enlumineur Date d'édition : 1330-1350 Type : manuscrit

Isopet II de Paris, [traduction anonyme du Novus Aesopus d’Alexandre Neckam] ; Richard de Fournival, Bestiaire d’Amours Auteur : Richard de Fournival (1201-1260?). Auteur du texte Auteur : Richard de Montbaston. Enlumineur Date d'édition : 1330-1350 Type : manuscrit

Recueil de dessins ou cartons, avec devises, destinés à servir de modèles pour tapisseries ou pour peintures sur verre. Date d'édition : 1501-1600 Type : manuscrit Langue : Français

Recueil de dessins ou cartons, avec devises, destinés à servir de modèles pour tapisseries ou pour peintures sur verre. Date d'édition : 1501-1600 Type : manuscrit Langue : Français

Pinterest
Rechercher