J'aime cette parole parce que il m'a d'ecrit. Quand je dis quelque chose, il n'importe comment je dis ça mais qoui je dis. Et quand tu ma comprends mal, ce n'est pas ma problème.

J'aime cette parole parce que il m'a d'ecrit. Quand je dis quelque chose, il n'importe comment je dis ça mais qoui je dis. Et quand tu ma comprends mal, ce n'est pas ma problème.

pin 916
heart 301
Consciente de la complexité du sujet et de ses limites, Florence Beauloye vous propose des bijoux et écrins alliant au maximum l’éthique à l’esthétique - Plus sur http://florence-beauloye.com/pages-de-texte/a-propos/#1443667110482-aeb255cd-0c77

Consciente de la complexité du sujet et de ses limites, Florence Beauloye vous propose des bijoux et écrins alliant au maximum l’éthique à l’esthétique - Plus sur http://florence-beauloye.com/pages-de-texte/a-propos/#1443667110482-aeb255cd-0c77

Jean-Michel Cornu - Quelques aspects sur la complexité

Jean-Michel Cornu - Quelques aspects sur la complexité

Consciente de la complexité du sujet et de ses limites, Florence Beauloye vous propose des bijoux et écrins alliant au maximum l’éthique à l’esthétique - Plus sur http://florence-beauloye.com/pages-de-texte/a-propos/#1443667110482-aeb255cd-0c77

Consciente de la complexité du sujet et de ses limites, Florence Beauloye vous propose des bijoux et écrins alliant au maximum l’éthique à l’esthétique - Plus sur http://florence-beauloye.com/pages-de-texte/a-propos/#1443667110482-aeb255cd-0c77

L'auteur n'a pas toujours été fasciné par les règles de la grammaire et de l'orthographe françaises, dans lesquelles il voyait des outils nécessaires, mais plutôt rébarbatifs en soi. Ce qui l'intéressait, c'était le sens de l'argumentation, de la formule, du récit, bref, le souffle des textes. Et puis, il s'est converti : la langue française valait d'être aimée pour elle-même, non pas en dépit, mais à cause de sa complexité, dont les raffinements permettent de dire le monde dans toute sa…

L'auteur n'a pas toujours été fasciné par les règles de la grammaire et de l'orthographe françaises, dans lesquelles il voyait des outils nécessaires, mais plutôt rébarbatifs en soi. Ce qui l'intéressait, c'était le sens de l'argumentation, de la formule, du récit, bref, le souffle des textes. Et puis, il s'est converti : la langue française valait d'être aimée pour elle-même, non pas en dépit, mais à cause de sa complexité, dont les raffinements permettent de dire le monde dans toute sa…

Un ouvrage d'introduction structuré en fonction de cinq "idées phares", qui en délimitent la structure: La perspective cosmique - Sur la Terre comme au ciel - Le grand jeu des étoiles - Un cosmos en évolution - La nouvelle frontière. On y distingue trois niveaux de complexité: le texte principal, qui s'adresse à tous, constitue le niveau de base; le niveau intermédiaire correspond aux textes encadrés et composés en bleu; le niveau avancé prend la forme de compléments techniques annexés

Un ouvrage d'introduction structuré en fonction de cinq "idées phares", qui en délimitent la structure: La perspective cosmique - Sur la Terre comme au ciel - Le grand jeu des étoiles - Un cosmos en évolution - La nouvelle frontière. On y distingue trois niveaux de complexité: le texte principal, qui s'adresse à tous, constitue le niveau de base; le niveau intermédiaire correspond aux textes encadrés et composés en bleu; le niveau avancé prend la forme de compléments techniques annexés

"Le rêve d'Icare " de Jean-Côme NOGUES et illustré par Hippolyte est un coup de cœur ! Ce livre apporte une lecture de la complexité d'un mythe. Icare apparait comme un maillon d'une légende plus forte que lui. Le texte parle de la parentalité, de la paternité dans les conseils mais aussi dans la façon d'être.

"Le rêve d'Icare " de Jean-Côme NOGUES et illustré par Hippolyte est un coup de cœur ! Ce livre apporte une lecture de la complexité d'un mythe. Icare apparait comme un maillon d'une légende plus forte que lui. Le texte parle de la parentalité, de la paternité dans les conseils mais aussi dans la façon d'être.

pin 3
Marie-Sissi Labrèche est née à Montréal le 23 octobre 1969.  Elle a obtenu une maîtrise en création littéraire, avec mention « excellent », à l'Université du Québec à Montréal – 1998-1999. Sujet de recherche : l’autofiction; sujet de création : son premier roman, Borderline, paru aux Éditions du Boréal en mars 2000. Borderline a été traduit en allemand chez Antje Kunstmann, en russe chez Text, en grec chez Diigisi et en néerlandais chez Van Gennep. Max Films en a assuré l’adaptation…

Marie-Sissi Labrèche est née à Montréal le 23 octobre 1969. Elle a obtenu une maîtrise en création littéraire, avec mention « excellent », à l'Université du Québec à Montréal – 1998-1999. Sujet de recherche : l’autofiction; sujet de création : son premier roman, Borderline, paru aux Éditions du Boréal en mars 2000. Borderline a été traduit en allemand chez Antje Kunstmann, en russe chez Text, en grec chez Diigisi et en néerlandais chez Van Gennep. Max Films en a assuré l’adaptation…

Couverture de l'ouvrage : Rebecca de Daphné Du Maurier. Paru pour la première fois en France en 1940, le livre est ici présenté dans une nouvelle traduction d’Anouk Neuhoff qui restitue toute la puissance d’évocation du texte originel et en révèle la noirceur et la complexité dramatiques.

Couverture de l'ouvrage : Rebecca de Daphné Du Maurier. Paru pour la première fois en France en 1940, le livre est ici présenté dans une nouvelle traduction d’Anouk Neuhoff qui restitue toute la puissance d’évocation du texte originel et en révèle la noirceur et la complexité dramatiques.

pin 3
Alexander Korzer-Robinson supprime tous les espaces blancs et les textes dans des livres pour n’en garder que les illustrations et créer une nouvelle histoire.

Alexander Korzer-Robinson supprime tous les espaces blancs et les textes dans des livres pour n’en garder que les illustrations et créer une nouvelle histoire.

pin 6
heart 1
Pinterest • Le catalogue d'idées
Search